U op kantoor in Brussel en hij in Barcelona. Het project slabakt, een meeting is nodig. Nu! Maar hij spreekt geen Engels, u geen Spaans of Catalaans. Dan haal je er toch gewoon meteen een professionele tolk bij? Maar hoe doe je dat?

Met Mastervoice Online Interpretation kan het gewoon via je browser. En ad hoc. En met simultaanvertaling. Niet consecutief, maar simultaan! Vanuit de cloud met professionele tolken. Geen gedoe met licenties of software downloaden, maar simpelweg hoogwaardige video en audio, chatfunctie, rich content, encryptie, gegarandeerde connectiviteit met voorgedefinieerde servers, video- en audio-opnamemogelijkheid, enz. Het kan allemaal en het maakt niet uit of u met Windows, Mac of Linux werkt. U begrijpt dat het ook niet uitmaakt waar de tolk zich bevindt.

Naast deze online en ad-hoctolkprestaties biedt Mastervoice ook oplossingen op maat voor websites, mobiele applicaties en CRM/ERP-systemen. Instant extra locaties nodig – denk aan uw collega in Madrid? Deze taaloplossing van Mastervoice is schaalbaar en volledig op maat aan te passen volgens eigen gebruik en tijdsbenutting. Mastervoice biedt drie productversies van Mastervoice Online Interpretation aan: Economy (enkel audio), Business (audio, video, chat, content) en LSP (audio, video, chat, content).

Mastervoice is Europees marktleider voor on-site simultaanvertaling voor internationale organisaties en daarmee de grootste werkgever van conferentietolken op de privémarkt. Van on-site naar online simultaanvertaling. Is Mastervoice Online Interpretation de spelregels aan het veranderen? Spannend.

Mastervoice Online Interpretation was in 2015 genomineerd voor een LIA in de categorie “Beste taaldienst 2014”.

 

Bezoek www.mastervoice.eu

 

Interview

Beluister hier het interview met de CEO van Mastervoice Eric Bauwelinck: